Begin forwarded message:
From: BMH <>
Date: February 3, 2014 at 8:39:26 AM PST
Subject: Vietnamese diplomat seeks asylum in Switzerland..Lãnh Sự Đặng Xương Hùng đã xin tỵ nạn chính trị tại Thụy Sĩ...
Nghe phỏng vâ'n ông Đặng Xương Hùng
Date: February 3, 2014 at 8:39:26 AM PST
Subject: Vietnamese diplomat seeks asylum in Switzerland..Lãnh Sự Đặng Xương Hùng đã xin tỵ nạn chính trị tại Thụy Sĩ...
Tại sao tôi xin tỵ nạn chính trị?
Mặc Lâm, biên tập viên RFA, Bangkok
Ngày 4 tháng 2 năm 2014
Ngày 4 tháng 2 năm 2014
Nghe phỏng vâ'n ông Đặng Xương Hùng
Ông Đặng Xương Hùng, nguyên lãnh sự Việt Nam tại Genève
RFA screen capture
Ông Đặng Xương Hùng, nguyên lãnh sự Việt Nam tại Genève trong nhiều năm đã chính thức nộp đơn xin tỵ nạn vào ngày 18 tháng 10 năm ngoái và đơn xin của ông đang được Thụy Sĩ xem xét. Mặc Lâm phỏng vấn ông Đặng Xương Hùng để tìm hiểu thêm lý do nào khiến một cán bộ ngoại giao cao cấp từ bỏ chức vụ, quyền lợi để gia nhập vào lực lượng tranh đấu cho dân chủ nhân quyền cho Việt Nam.
Mặc Lâm: Thưa vào ngày hôm qua có nhiều thông tin cho biết ông xin tỵ nạn chính trị, xin cho biết là ông chính thức nộp đơn xin tỵ nạn vào lúc nào?
Ông Đặng Xương Hùng: Chiều hôm qua chỉ là thông tin trên báo chí còn thủ tục thì tôi đã làm cách đây ba tháng rồi.
Mặc Lâm: Bên Thụy Sĩ chính thức chấp nhận đơn xin tỵ nạn của ông chưa ạ?
Ông Đặng Xương Hùng: Chưa ạ. Đang trong quá trình xét đơn
Mặc Lâm: Thưa ông chúng tôi rất ngạc nhiên vì hành động dứt khoát và rất ngoạn mục của ông. Thứ nhất từ bỏ đảng rồi tiếp theo là xin tỵ nạn chính trị. Xin ông cho biết động cơ nào mạnh đến nỗi khiến ông chọn một thế đứng khác chấp nhận từ bỏ tất cả từ chức tước tới quyền lợi và đối mặt với chính quyền Việt Nam với vô vàn nguy hiểm trước mặt?
Ông Đặng Xương Hùng: Thật ra với thực tế đang diễn ra tại Việt Nam từ khi bức tường Berlin sụp đổ chúng tôi đã thấy sự thất bại của chính quyền, của đảng. Mọi chính sách điều hành đất nước đều thất bại. Tôi là người trong cuộc, một bộ phận của bộ máy nhà nước, của đảng trong thâm tâm nhất định nào đó tôi rất lo ngại nhưng cũng có niềm tin, nuôi hy vọng rằng một lúc nào đó đảng Cộng sản người ta sẽ sáng mắt ra và phải thay đổi
Thực ra trên thế giới này chỉ còn có Trung Quốc, Việt Nam, Cuba với Bắc Triều Tiên còn theo cộng sản thì một người bình thường người ta cũng thấy điều đó là một sự vô lý rồi. Mình cứ cười Bắc Triểu Tiên nhưng mình chả khác gì họ cảÔng Đặng Xương Hùng
Thực ra trên thế giới này chỉ còn có Trung Quốc, Việt Nam, Cuba với Bắc Triều Tiên còn theo cộng sản thì một người bình thường người ta cũng thấy điều đó là một sự vô lý rồi. Mình cứ cười Bắc Triểu Tiên nhưng mình chả khác gì họ cả. Gần đây thỉ thôi rồi, không còn tin nữa! thất vọng hoàn toàn vì các bác cứ giữ điều 4 các bác ấy tuyên bố là một thế kỷ nữa chủ nghĩa Xã hội mới có thể thấy được tại Việt Nam, rồi sức mạnh nhân dân là ở sự lãnh đạo của đảng.
Rồi yếu tố Trung Quốc nữa. Họ không thấy được rằng lãnh đạo Trung Quốc đang ngồi cười khoái trá ở Bắc Kinh vì thấy Việt Nam đang trong tình trạng hỗn loạn nên nó thích lắm. Các bác không bao giờ nhận ra điều đó vì Trung Quốc chưa bao giờ ngưng việc muốn thôn tính Việt Nam. Bây giờ cơ hội cho nó thôn tính không cần bằng súng đạn nữa. Các bác cứ muốn có chỗ đứng trong lịch sử. Mình phải đứng trong lòng của người dân. Các bác và đảng tồn tại như thế này thì chỉ là tồn tại vật lý mà thôi.
Mặc Lâm: Trước khi có quyết định này chắc là ông đã phải cân nhắc rất kỹ vì tính chất nguy hiểm của nó. Ông là người đương chức đương quyền nên sự nguy hiểm cao nhơn rất nhiều lần so với người khác…
Ông Đặng Xương Hùng: Cân nhắc chứ. Cân nhắc nhiều lắm chứ vì mình còn đang ở bộ phận được hưởng lợi mà bỏ đi. Rồi sự đe dọa nữa ai mà chả sợ? Ai mà chả sợ nhất là sợ sự tàn ác, trả thù của Việt Nam? Nó rất quỷ quái, nó không những chỉ trả thù cá nhân đâu mà vào gia đình, vào những người khác của mình làm cho mình nhụt chí đi. Có những người không sợ với cá nhân họ nhưng người ta sợ việc làm của họ sẽ ảnh hưởng đến gia đình người thân. Nếu người nào đã xác định được giới hạn cuối cùng của sự trả giá để vượt qua nỗi sợ đó thì chả còn gì là sợ nữa.
Họ không thấy được rằng lãnh đạo Trung Quốc đang ngồi cười khoái trá ở Bắc Kinh vì thấy VN đang trong tình trạng hỗn loạn nên nó thích lắm. Các bác không bao giờ nhận ra điều đó vì Trung Quốc chưa bao giờ ngưng việc muốn thôn tính Việt NamÔng Đặng Xương Hùng
Mặc Lâm: Thái độ quay lưng của ông có thể bắt đầu cho một hành trình mới đó là tranh dấu cho dân chủ tự do và nhân quyển bên ngoài đất nước?
Ông Đặng Xương Hùng: Tôi cho là ít nhất phải làm một điều gì đó. Trước nhất là tỏ thái độ cái đã. Đi là tỏ thái độ rồi. Ra đi bỏ cả chức vụ bỏ cả đảng là tỏ thái độ rồi. Tỏ thái độ dứt khoát hơn nữa mình sang đây rồi thì hòa nhập vào lực lượng đấu tranh cho dân chủ nhân quyền cho Việt Nam. Đấu tranh cho một nước Việt Nam có dân chủ, tôn trọng nhân quyền và hòa nhập với thế giới văn minh. Đó là tương lai tươi sáng cho đất nước Việt Nam chứ.
Mặc Lâm: Thưa ông trong những lúc gần đây rất nhiều người tuyên bố bỏ đảng rồi kể cả ông nữa…theo ông thì làn sóng này phát xuất từ nguyên nhân nào, có phải vì bất mãn cá nhân hay cái xu thế nhìn lại quan điểm chính trị của mình phải tới lúc như vậy?
Ông Đặng Xương Hùng: Theo tôi từ sau khi Quốc hội bỏ phiếu thông qua sửa đổi hiến pháp thì rõ ràng có một làn sóng bỏ đảng. Bởi vì sự bỏ phiếu của Quốc hội thông qua hiến pháp tức là việc đảng khăng khăng phớt lờ cái nguyện vọng của nhân dân đi, đi ngược lại với nguyện vọng đó thì làn sóng bỏ đảng, bỏ công khai như bác Lê Hiều Đằng hay như tôi cũng có, bỏ âm thầm cũng có, đốt thẻ đảng cũng có, bỏ sinh hoạt đảng mà không tuyên bố cũng có. Mỗi người chọn cho mình hình thức phù hợp nhất vì mỗi người một hoàn cảnh.
Theo tôi từ sau khi Quốc hội bỏ phiếu thông qua sửa đổi hiến pháp thì rõ ràng có một làn sóng bỏ đảng. Bởi vì sự bỏ phiếu của Quốc hội thông qua hiến pháp tức là việc đảng khăng khăng phớt lờ cái nguyện vọng của nhân dân đi, đi ngược lại với nguyện vọng đóÔng Đặng Xương Hùng
Có người lo không chiến thắng được bản thân mình là vì bỏ đảng là công nhận nhận thức của mình từ trước tới nay vể đảng, về chủ nghĩa xã hội, về chủ nghĩa Mác Lê là sai lầm. Nhất là các bác lớn tuổi phần lớn bây giờ bỏ sinh hoạt vì họ cho rằng sinh hoạt đảng, đóng góp cho đảng là vô giá trị bởi vì ai có tâm huyết đến đâu chăng nũa thì tiếng nói của mình chả đi đâu vào đâu cả. Họ nghĩ rằng chẳng ích lợi gì cho đất nước khi sinh hoạt đảng.
Trước những yếu kém điều hành đất nước lại cố tình đi theo cái cách làm cũ. Với cách làm cũ, với suy nghĩ cũ thì chỉ cho ra kết quả cũ mà thôi. Mà kết quả cũ thế nào thì mọi người đều thấy rối.
Mặc Lâm: Xin một câu hỏi cuối, thưa ông mới đây Phó thủ tướng Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh đã nói với báo chí rằng lúc nào cũng có thế lực muốn chống phá về vấn đề nhân quyền của Việt Nam mặc dù Bộ ngoại giao đã rất cố gắng cải thiện nó. Là một cán bộ ngoại giao ông nghĩ thể nào về những phát biểu đó?
Ông Đặng Xương Hùng: Với cá nhân anh Phạm Bình Minh Phó thủ tướng Bộ trưởng Ngoại giao thì tôi rất kính trọng và khâm phục. Tuy nhiên phát biểu của anh ấy vừa rồi thì tôi thấy là các anh ấy dù đã đứng trong vị trí Phó thủ tướng và Bộ trưởng Ngoại giao nhưng vai trò của anh ấy cũng chỉ thực thi cái chỉ đạo của Bộ chính trị, do đó bài phát biểu của anh ấy thì bản thân tôi tôi thấy là không khéo léo. Anh ấy có thể nói theo một cách khác. Nếu nói như vậy trong nội bộ đảng để khuyến khích lẫn nhau thì được chứ còn nói ra với bên ngoài thì điều đó là cái bệnh của lãnh đạo khi phải thi hành chỉ thị của đảng.
Mặc Lâm: Xin cám ơn ông.
Xin chuyển tin đến Qúy Vị, Qúy NT và CH...
Theo Thông tấn xã Pháp AFP ông Lãnh SựĐặng Xương Hùng đã
xin tỵ nạn chính trị tại Thụy Sĩ...
Ông Đặng Xương Hùng
Xin mời Qúy Vị xem những bản tin dưới đây để tường...
Trân trọng...
BMH
Washington, D.C
Updated: 02/03/2014 17:29 | By Agence France-Presse
Vietnamese diplomat seeks asylum in Switzerland
A Vietnamese diplomat who was posted at the country's consulate in
Geneva said he has sought political asylum in Switzerland
Dang Xuong Hung, who served at
consulate from 2008 to 2012, when he formally withdrew from the Vietnamese
Communist Party, told local Geneva station Leman Bleu on Sunday that he had
applied for Swiss asylum last October. "The Berlin wall fell 25 years ago, but Vietnam is still under
a communist regime," he said. "The Vietnamese Communist Party persists with its aim to continue the
dictatorship, to continue with a one-party regime."
Dang, who said he had been working for the Vietnamese foreign ministry since
1983, blamed the one-party system for "the total crisis" Vietnam was
experiencing in all areas. "There is an economic crisis, a political crisis, and crisis in education,
in health," he said, adding that he hoped his defection would prompt
others to follow his lead. The news came ahead of a review before the UN's top human rights body of
Vietnam's rights record. In a letter to the Vietnamese delegation attending the so-called Universal
Periodic Review before the UN Human rights Council, Dang voiced empathy with
diplomats who "care about Vietnam, but are shackled by invisible
bonds". He urged the delegation to openly admit to Vietnam's violations. "Once we dare speak the truth, we won't have to waste time dishonestly
concealing the facts," he wrote.
Theo hãng
tin Pháp AFP hôm nay 03/02/2014, trả lời trong chương trình «Le grand
Genève à chaud» của đài truyền hình Léman Bleu tối qua, cựu lãnh sự Việt Nam
tại Genève, ông Đặng Xương Hùng cho biết đã nộp đơn xin tị nạn chính trị
tại Thụy Sĩ.
Ông Đặng Xương Hùng, nguyên lãnh sự
Việt Nam tại Genève từ năm 2008 đến 2012, nói rằng ông đã đến Thụy Sĩ hôm
18/10/2013 và đã nộp đơn xin tị nạn chính trị. Với hành động này, ông tố cáo
«sự độc tài» của chế độ Hà Nội, đã «đe dọa và cầm tù» các nhà đấu tranh vì dân
chủ và nhân quyền. Ông hy vọng quyết định này sẽ khiến một số người khác noi
theo. Cựu lãnh sự từng làm việc tại Bộ Ngoại
giao Việt Nam từ năm 1983 và vừa từ bỏ đảng Cộng sản tuyên bố: «Đất nước chúng
tôi đã rơi vào một cuộc khủng hoảng toàn diện. Tất cả mọi người đều hy vọng sẽ
có thay đổi, nhưng mới đây đảng Cộng sản Việt Nam vẫn tiếp tục theo đuổi cách
cai trị độc tài và chế độ độc đảng. Cuộc khủng hoảng này là toàn diện vì vừa là
khủng hoảng kinh tế, khủng hoảng chính trị, đồng thời còn trong lãnh vực giáo
dục và y tế». Ông Đặng Xương Hùng đã quyết định hợp
tác với phe đối lập Việt Nam, đặc biệt là Ủy ban Thụy Sĩ – Việt Nam (COSUNAM)
được thành lập cách đây 25 năm. Tổng thư ký ủy ban này là ông Nguyễn Tăng Lũy
cho rằng việc xin tị nạn của ông Đặng Xương Hùng là một «sự kiện đặc biệt», và
nói thêm «Phía cuối đường hầm dường như đã cận kề». Sự kiện nhà ngoại giao trên xin tị nạn
chính trị diễn ra trong lúc Ủy ban Nhân quyền Liên Hiệp Quốc vào ngày 5/2 tới
sẽ xem xét tình hình thực hiện các quyền cơ bản tại Việt Nam nhân cuộc Kiểm
điểm Định kỳ Phổ cập (UPR) diễn ra bốn năm một lần.
Thụy My
Nguyên Lãnh sự Ngoại giao Đặng Xương Hùng Tuyên Bố Bỏ Đảng
Nhưng bất chấp, đảng
vẫn tiếp tục sao chép – hoặc bị ép buộc tuân theo láng
giềng tàn ác phương Bắc:
chủ nghĩa Mác – Lê nin và tư tưởng Hồ Chí Minh.
Gần đây những bí mật
của ông Hồ Chí Minh đã bị phơi bày. Chúng tôi, hầu hết là đảng viên, vẫn thường
vui vẻ đùa cợt có những bài vè chế giễu, nhưng rất đúng về nhân vật này. Ông Hồ
Chí Minh đã bị nghi ngờ là một người Trung quốc, có tên là Hồ Tập Chương, do
Quốc tế cộng sản dựng lên, thay thế cho Nguyễn Ái Quốc, người đã chết năm 1932.
Mọi niềm tin đã bị
đánh cắp. Tôi tuyên bố ra khỏi đảng…
Kính gửi : Văn phòng
Đảng ủy Bộ Ngoại giao.
Tôi tên là Đặng Xương Hùng
Sinh ngày 13/9/1961
Vào đảng ngày
28/2/1986
Tôi viết thư này để
thông báo tôi từ bỏ đảng Cộng sản Việt Nam.
Tôi đã từng hy vọng
cùng với những diễn biến mới đây, đảng Cộng sản Việt Nam sẽ chấp nhận bỏ điều 4
trong Hiến pháp, chấp nhận một sự cởi mở dù là nhỏ trong chính trị, để đưa đất
nước ra khỏi vòng luẩn quẩn. Áp dụng một chế độ như Ông Lý Quang Diệu đã làm ở
Singapore. Đấy cũng là hy vọng
chung của đông đảo người dân Việt Nam. Nhưng bất chấp, đảng
vẫn tiếp tục sao chép – hoặc bị ép buộc tuân theo láng giềng tàn ác phương Bắc:
chủ nghĩa Mác – Lê nin và tư tưởng Hồ Chí Minh.
Gần đây những bí mật
của ông Hồ Chí Minh đã bị phơi bày. Chúng tôi, hầu hết là đảng viên, vẫn thường
vui vẻ đùa cợt có những bài vè chế giễu, nhưng rất đúng về nhân vật này. Ông Hồ
Chí Minh đã bị nghi ngờ là một người Trung quốc, có tên là Hồ Tập Chương, do
Quốc tế cộng sản dựng lên, thay thế cho Nguyễn Ái Quốc, người đã chết năm 1932.
Mọi niềm tin đã bị
đánh cắp. Tôi tuyên bố ra khỏi đảng.
Ngày 5/12/2013
Đặng Xương Hùng
Nguyên Lãnh sự Ngoại giao nói về UPR
Mới đây một bài viết của tác giả Đặng Xương
Hùng, nguyên Lãnh sự Việt Nam tại Geneve Thụy sĩ, Vụ phó Bộ
Ngoại giao Việt Nam viết cho phái đoàn trong nước sắp sang điều trần trong
phiên họp Kiểm điểm Định kỳ Phổ quát (Universal Periodic Review – UPR) của Liên
Hiệp Quốc vào ngày 5 tháng Hai sắp tới, với những lời lẽ chân thành kêu gọi sự
thay đổi thái độ của họ. Mặc Lâm có cuộc phỏng vấn ông Đặng Xương Hùng tác giả
bức thư để làm sáng tỏ thêm về việc làm ý nghĩa này.
Mặc Lâm: Thưa ông, xin
ông cho biết động lực nào thúc đẩy ông viết bức thư gửi cho những người trong
nước sắp tham gia vào buổi kiểm điểm định kỳ hoạt động nhân quyền của Việt Nam
sắp tới tại Liên Hiệp Quốc. Chắc chắn rằng bức thư sẽ gặp phản ứng dữ dội từ
nhà nước mặc dù ông tuyên bố đã bỏ đảng và chấp nhận tỵ nạn chính trị. Ông có
thể chia sẻ thêm về việc làm này của ông hay không?
Ông Đặng Xương Hùng
Tôi thấy đồng nghiệp của tôi là những
người rất thông minh, rất giỏi họ được đào tạo và được ra nước ngoài, được tiếp
xúc với bên ngoài họ hiểu thế nào là thế giới văn minh và tất nhiên họ cũng
biết sự vô lý của chủ nghĩa Mác Lênin. Họ chưa thể có quyết định trong lúc này
bởi vì cái thế của họ rất khó cho việc đó.Đặng Xương Hùng: Tôi là người
trong cuộc. Tôi là lãnh sự Việt Nam tại Geneve và thấy rằng dấu hiệu biến
chuyển trong tình hình vừa rồi nhất là chuyện mà họ khăng khăng giữ lại điều 4
hiến pháp. Họ làm cho Quốc hội trở thành một chi bộ của đảng Cộng sản thì tôi
nghĩ rằng mình phải ra đi. Việc tôi ra đi tôi chỉ chống lại Đảng cộng sản thôi
chứ tôi không chống lại con người.
Cái hướng của tôi tập trung vào thái độ
của những người hiện nay ở Bộ ngoại giao cũng như các bộ khác. Bởi vì các đoàn
từ trong nước sang gồm rất nhiều bộ ngành. Với 11 bộ ngành và khoảng 30 người.
Những cuộc họp ở trong nước đã rất cụ thể rồi và sự chuẩn bị của họ cũng chỉ
lập lại bài bản như ngày xưa thôi nhưng lần này vai trò có khác vì Việt Nam đã
ở trong Hội đồng Nhân quyền rồi và đó cũng là một yếu tố thuận lợi cho chúng
ta.
Mặc Lâm: Ông nghĩ sao về
các cá nhân từ Việt Nam sang kết hợp với những đoàn thể từ nhiều nước đang vận
động để Liên Hiệp Quốc chú ý về việc kiểm điểm của Việt Nam vào ngày 5 tháng 7
sắp tới?
Đặng Xương Hùng: Đã có phái đoàn
của những chàng trai cô gái tôi thấy rất thông minh, dõng dạc. Họ đưa ra những
thông số, những dữ liệu về những vi phạm nhân quyền trong Việt Nam, như thế là
tốt rồi. Còn việc làm ở đây làm sao cho nó hiệu quả thì phải theo dõi thái độ
của đoàn Việt Nam. Nếu có cơ hội tiếp xúc thì nên giải thích cho họ rằng việc
làm của họ chỉ có tác dụng bao che cho những tội lỗi, những vi phạm nhân quyền
của Đảng Cộng sản Việt Nam thôi chứ chả có tác dụng gì cho nhân dân Việt Nam
cả. Chỉ càng kéo dài thời gian mong đợi của người dân cho một nước Việt Nam dân
chủ, nhân quyền và tiến bộ đối với cộng đồng Quốc tế.
Mặc Lâm: Theo ông thì
phái đoàn này nên làm gì với đoàn của chính phủ Việt Nam và qua kinh nghiệm của
mình ông góp ý với cả hai phía trong và ngoài nước như thế nào?
Đặng Xương Hùng: Thái độ của họ
trong kỳ này nên bớt đi sự o bế các nước Troika. Có ba nước Troika làm như
trọng tài, ba nước ấy được bốc thăm. Việt Nam bốc thăm ra ba nước Troika là
Keyna, Kazakhstan và Costa Rica. Họ dùng đại sứ và ngoại giao để o bế, mặc cả
các nước này bằng cách mời cơm rồi trao đổi rằng các ông dễ dãi cho Việt Nam
thì về sau này tới phiên các ông kiểm điểm nhân quyền thì Việt Nam sẽ làm tương
tự trở lại. Tức là có sự mặc cả. Đó là việc chúng ta cần tác động.
Cần phải gặp các phái đòan của Keyna
của Kazakhstan, Costa Rica để nói với họ đừng chấp nhận những cái gợi ý nhỏ
nhen của đoàn Việt Nam. Các nước Troika cần giữ vai trò trọng tài của mình, hết
sức vô tư trong vai trò trọng tài cho Việt Nam này. Chúng ta cần họ vô tư vì
thời gian rất có hạn do đó nếu sự trình bày của ba nước Troika này có hướng
dành cho đoàn trong nước thì thời gian dành cho phái đoàn bên ngoài có khả năng
làm thay đổi thái độ và sức mạnh ép được nhân quyền Việt Nam không đủ thời gian
để lên tiếng trình bày sự đàn áp nhân quyền của Việt Nam.
Mặc Lâm: Nhận xét của
ông về yếu tố tác động phương Tây hiện nay để họ chú ý hơn về tình hình đàn áp
nhân quyền Việt Nam đủ mạnh hay chưa và nếu không thì làm cách nào để thay đổi?
Đặng Xương Hùng: Nhân tố các
nước có thể làm thay đổi được tình hình nhân quyền và dân chủ cho Việt Nam là
nhân tố nước lớn. Khi tôi sang đây tôi nhận thấy rằng các bản tin của Châu Âu
nói chung là rất xao nhãng tình hình của Việt Nam. Thí dụ như Việt Nam thông
qua hiến pháp và những gì xảy ra tại Việt Nam nói chung. Tất nhiên không phải
ta là người Việt mà lại tô vẽ Việt Nam không có nhân quyền nhưng đó là sự thiếu
thông tin và xao nhãng của các nước phương Tây đối với tình hình Việt Nam. Hiện
nay họ còn rất nhiều những quan tâm nào là căng thẳng Trung Nhật, rồi Bắc Triều
tiên, Syria hay Iran, Ukraine… tất cả những thứ đó khiến họ quan tâm hơn do đó
họ xao nhãng đối với Việt Nam.
Mặc Lâm: Quay lại với
bức thư ông gửi cho những người sắp sang tham dự buổi kiểm điểm nhân quyền. Xin
ông cho biết nội dung quan trọng nhất của ông muốn chuyển tải tới họ là gì?
Đặng Xương Hùng: Bạn bè tôi
những người trong đoàn có rất nhiều người tôi kính trọng và khâm phục. Tôi chỉ
phân tích cho họ thay đổi thái độ thôi. Thái độ thay đổi là rất quan trọng để
cho họ hiểu rằng tại sao Quốc tế người ta bắt các nước phải kiểm điểm nhân
quyền của từng nước trên toàn cầu trong những kỳ như hiện nay như đối với Việt
Nam.
Bởi vì con người và quyền của con người
là quan trọng nhất đối với thế giới văn minh. Đây mục tiêu của cả nhân loại chứ
không phải chỉ nhằm vào Việt Nam mà thôi. Họ không cố đưa ra để kiểm điểm Việt
Nam và tạo sức ép để Việt Nam thay đổi mà đây là cái chung. Nếu các anh các chị
cứ tiếp tục theo lối cũ là soạn ra một bài đọc rồi cố mà chống đỡ để giảm nhẹ
những việc đàn áp nhân quyền của mình là không thể được.
Mặc Lâm: Theo kinh
nghiệm riêng xin ông cho biết trong khi ra trình bày trước Liên Hiệp Quốc như
vậy thì phái đoàn có hỏi xin ý kiến hay báo cáo nhanh nhất về những diễn tiến
trong buổi kiểm điểm tới cấp cao nhất trong Bộ chính trị hay không? và khi về
nước thì các báo cáo này sẽ gửi như thế nào?
Đặng Xương Hùng: Bên kia người
ta không biết vì khi về luôn luôn đoàn báo cáo là thành công. Là các nước phản
ứng rất hạn chế đối với nhân quyền Việt Nam. Chúng ta đi chuyến này đã bảo vệ
được, vẫn giữ được cái điều thế giới phương Tây không thể áp đặt giá trị nhân
quyền của phương Tây cho Việt Nam bởi vì dân trí của Việt Nam vẫn còn thấp.
Xong rồi làm bản báo cáo, báo cáo lên
trên thì trên lại tiếp tục đàn áp. Thế thì cái lỗi này là lỗi của người đang
thi hành nhiệm vụ tức là mình không ghi chép thái độ của các nước khác để mà
ghi vào báo cáo mà lại gửi bản báo cáo cho lãnh đạo không thể hiện được cái
sùng sục cũng như ý của các nước phương Tây đối với vấn đề nhân quyền Việt Nam.
Nó không thể hiện trong báo cáo đó. Đoàn này cũng gặp ông lãnh đạo, đoàn kia tô
vẽ kéo thành công về phía mình, đưa ra những dữ liệu báo cáo lên trên là chúng
tôi đã có sáng kiến này, có sáng kiến kia.
Mặc Lâm: Vâng, xin cám
ơn ông Đặng Xương Hùng.
Vừa rồi là cuộc phỏng
vấn ông Đăng Xương Hùng, nguyên là Lãnh sự Việt Nam tại Geneve Thụy sĩ, Vụ phó
Bộ Ngoại giao Việt Nam. Chúng tôi sẽ trở lại với một câu chuyện khác của ông
khi chính thức từ bỏ đảng Cộng sản mà ông đã theo trong nhiều chục năm, mời quý
vị đón xem.
No comments:
Post a Comment